「從我腐爛的身體裡,將會長出花朵,
而我就在花朵之中,那就是永恆。」
─Edvard Munch
凝視死亡與生命,並且與之共存的挪威畫家愛德華·孟克(Edvard Munch),在2013年屆滿150歲誕辰,同時受到成立70周年的諾斯特蘭德音樂協會合唱團(Nordstrand Musikkselskap Choir)的委託之下,挪威詩人/鋼琴家凱特爾.畢揚斯達(Ketil Bjørnstad)根據孟克生前所留下的文本改編成多采多姿的音樂詩歌─《日出》(Sunrise)。
孟克不但是偉大的表現主義先驅,他更期望能夠成為一位優秀的作家,受到挪威無政府主義和作家漢斯‧耶格的文風影響,在下筆繪畫之前,通常會進行書寫關於畫作的散文做為紀錄。
而同為在眾多藝術領域有卓越表現的Ketil Bjørnstad不單是挪威最具代表性的鋼琴家,在文學及音樂上皆有極高的造詣,他根據了孟克的名作《The Sun》為原始發想,並以奧斯陸孟克博物館(Munch Museet)所提供的原始文本,集結挪威眾多音樂名家創作了《日出》(Sunrise)這張集合了大合唱、大提琴和鋼琴獨奏、人聲吟唱等不同音樂形式,賦予了一個全新的音樂意象、藝術價值極高的傑作。
經歷了恐懼、焦躁、生存和死亡,Ketil Bjørnstad試圖重新解析孟克的生命歷程,他說道:
「孟克渴望啟示與和解,也許他最終發現了兩者。他發現了他們,在黑暗的對面、在光明、在日出之中。」
其中我們能夠體會到的,不單純僅是我們對於孟克那充滿晦暗憂鬱的既定印象,Ketil Bjørnstad了結合主觀和客觀的面相,給予了孟克正向樂觀、勇敢面對命運的浪漫遐想。
沒有留言:
張貼留言